PT
BR
Pesquisar
Definições



radicalmente

A forma radicalmentepode ser [derivação de radicalradical] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
radicalmenteradicalmente
( ra·di·cal·men·te

ra·di·cal·men·te

)


advérbio

De modo radical.

etimologiaOrigem etimológica: radical + -mente.
radicalradical
( ra·di·cal

ra·di·cal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Da raiz.

2. Inerente, inseparável.

3. Completo.

4. Que é drástico ou brusco.

5. [Política] [Política] Que quer reformas absolutas em política.

6. [Gramática] [Gramática] Pertencente ou relativo à raiz da palavra.

7. [Botânica] [Botânica] Diz-se das folhas que nascem junto da raiz.


nome masculino

8. [Gramática] [Gramática] Parte invariável de uma palavra que pode receber afixos.

9. [Matemática] [Matemática] Símbolo de extracção de raiz (√).

10. [Química] [Química] Corpo composto que nas combinações se comporta como corpo simples.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

11. Que ou quem se encontra distante do que é considerado normal ou tradicional.

12. [Política] [Política] Que ou quem é partidário do radicalismo. = RADICALISTA


radical livre

[Química] [Química]  Molécula ou átomo com número ímpar de electrões e que, no organismo, são produzidos no processo de combustão do oxigénio nas células, podendo provocar danos em células sãs.

etimologiaOrigem etimológica: latim radix, -icis, raiz + -al.
vistoPlural: radicais.
iconPlural: radicais.
radicalmenteradicalmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "radicalmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.