PT
BR
    Definições



    radiactivante

    A forma radiactivantepode ser [derivação feminino singular de radiactivarradiativarradiativar], [derivação masculino singular de radiactivarradiativarradiativar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    radiactivanteradiativanteradiativante
    ( ra·di·ac·ti·van·te ra·di·a·ti·van·te

    ra·di·a·ti·van·te

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Que radiactiva ou ajuda a radiactivar.

    etimologiaOrigem: radiactivar + -ante.
    Significado de radiativanteSignificado de radiativante

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: radiativante.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: radiactivante.
    grafiaGrafia no Brasil:radiativante.
    grafiaGrafia em Portugal:radiactivante.
    radiactivarradiativarradiativar
    |àt| |àt| |àt|
    ( ra·di·ac·ti·var ra·di·a·ti·var

    ra·di·a·ti·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Tornar radiactivo. = RADIOACTIVAR

    etimologiaOrigem: radiactivo + -ar.
    Significado de radiativarSignificado de radiativar

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: radiativar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: radiactivar.
    grafiaGrafia no Brasil:radiativar.
    grafiaGrafia em Portugal:radiactivar.


    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Tenho dúvida sobre a concordância verbal quando há dois sujeitos separados por ou, como na frase a seguir: A mulher casada ou a jovem solteira que transgredisse os ditames patriarcais estavam sujeitas ao confinamento religioso.