Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

réu-réu

réu-réuréu-réu | n. m. | interj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

réu·-réu réu·-réu


(origem onomatopaica)
nome masculino

1. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Cordel que prende numa das extremidades uma pequena pedra ou qualquer outro objecto pesado, usado em brincadeiras de criança.

interjeição

2. [Portugal: Beira]   [Portugal: Beira]  Voz para imitar o cantochão dos ofícios de defuntos.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Imagem do dia Anedota Pergunta o juiz ao réu : - Que motivos o levou a assaltar o banco? O larápio: - Ora, senhor doutor juiz, ladrão que rouba a ladrão... Floresta flutuante Após o sucesso com experiências bem sucedidas, os designers e empreendedores do grupo holandês Mothership instalaram o

Em Fonte do Lavra

Iavelberg e o ex-deputado Maurício Grabois, cujo corpo nunca foi encontrado. Cerqueira chegou a virar réu por tentativa de homicídio e associação criminosa armada no caso Riocentro. Quando o procurei, garantiu não ter medo da Justiça: “É uma ação nefasta, remontando a situações que, graças a Deus, estão

Em blog0news

, agora sua proximidade me escandaliza! Um Deus criança, frágil, indefeso, mortal, é demais para a minha frágil FÉ . Um Deus que tem fome e chora, enquanto eu esperava que ele enxugasse as nossas lágrimas! Um Deus juiz que, em vez disso, se torna um réu ! Aquele que deveria acabar com a injustiça, ao invés

Em JIRENNA

indemnização. Esteve detido nas instalações da Polícia Judiciária , em Lisboa , entre 29 e 30 de setembro de 2011 , no âmbito do processo de fraude fiscal em que é arguido, tendo sido libertado pelo princípio de '' in dubio pro reo - dúvida favorável ao réu . Em 11 de outubro de 2011 , os juízes do Tribunal

Em Geopedrados

discriminação racial e incitação pública ao crime e à violência. Entre Junho e Julho de 2018, o réu publicou

Em GLADIUS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
metastizado - sing. part. pass. de metastizar
metastizar - A palavra não foi encontrada
metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar
As pesquisas no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP), cujo conteúdo é da responsabilidade da Texto Editores, são feitas com auxílio do corrector ortográfico do FLiP, que reconhece mais palavras do que aquelas que estão no DPLP. Por conseguinte, quando escreve metastizado na caixa de pesquisa, o FLiP reconhece a palavra e informa que se trata de uma forma do verbo metastizar; da mesma forma, o FLiP é capaz de corrigir ortograficamente a forma *metastisar para metastizar. No entanto, a palavra não consta da nomenclatura do DPLP, pelo que não é apresentada uma definição (caso o DPLP contivesse a palavra metastizar na sua nomenclatura, seria disponibilizada uma hiperligação para a respectiva entrada).
Em relação ao verbo metastizar, nenhum dicionário de língua portuguesa o regista, apesar de haver muitas ocorrências, nomeadamente no domínio da medicina, deste verbo e de derivados como metastização ou metastizante. O verbo deriva da palavra metástase, a cuja redução metást- se junta o sufixo verbal -izar. Este processo de formação com redução da palavra primitiva não é o mais regular, mas acontece em muitos outros casos (por exemplo, em enfatizar < enfát[ico] + -izar ou protagonizar < protagon[ista] + -izar) e pode estar também relacionado com o radical de outras palavras da mesma família (por exemplo, o adjectivo metastático, no caso de metástase).

pub

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/r%C3%A9u-r%C3%A9u [consultado em 24-01-2022]