PT
BR
Pesquisar
Definições



réticos

A forma réticosé [masculino plural de réticorético].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
réticorético
( ré·ti·co

ré·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à Récia, antiga província romana situada entre o Reno e o Danúbio.

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao rético enquanto sistema linguístico.


nome masculino

3. Natural ou habitante da Récia.

4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica ou conjunto de dialectos falados em algumas pequenas regiões da Suíça (Grisões), Áustria (Tirol) e Itália (Friul). = LADINO, RETO-ROMANCE, RETO-ROMÂNICO, RETO-ROMANO

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua não indo-europeia falada na Récia antes do domínio romano.

etimologiaOrigem etimológica: latim rhaeticus, -a, -um.
réticosréticos


Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.