PT
BR
    Definições



    pseudo-aleatório

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pseudo-aleatóriopseudoaleatóriopseudo-aleatóriopseudoaleatório
    |dò| |dò| |dò| |dò|
    ( pseu·do·-a·le·a·tó·ri·o pseu·do·a·le·a·tó·ri·o

    pseu·do·-a·le·a·tó·ri·o

    pseu·do·a·le·a·tó·ri·o

    )


    adjectivoadjetivo

    Que satisfaz testes de aleatoriedade estatística, mas é resultado de um procedimento matemático definido (ex.: números pseudo-aleatórios; sequências pseudo-aleatórias).

    etimologiaOrigem: pseudo- + aleatório.
    iconPlural: pseudo-aleatório.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pseudoaleatórioSignificado de pseudoaleatório
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pseudoaleatório.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pseudo-aleatório.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:pseudoaleatório.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pseudo-aleatório.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pseudo-aleatório" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.