PT
BR
Pesquisar
Definições



prorrogámos

Será que queria dizer prorrogamos?

A forma prorrogámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de prorrogarprorrogar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prorrogarprorrogar
( pror·ro·gar

pror·ro·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar mais longo (ex.: prorrogar o prazo estabelecido). = PROLONGAR, PROTRAIR

2. Fazer durar para além do tempo ou prazo definido. = ADIAR, DILATAR, ALONGAR

etimologiaOrigem etimológica:latim prorogo, -are.
prorrogámosprorrogámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "prorrogámos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).