PT
BR
Pesquisar
Definições



profana

A forma profanapode ser [feminino singular de profanoprofano], [segunda pessoa singular do imperativo de profanarprofanar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de profanarprofanar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
profanoprofano
( pro·fa·no

pro·fa·no

)


adjectivoadjetivo

1. Que é alheio à religião.

2. Secular; leigo.

3. Oposto ao respeito devido ao que é sagrado.

4. [Figurado] [Figurado] Que não tem conhecimentos relativos a determinado assunto.


nome masculino

5. As coisas profanas.

6. Leigo.

7. Pessoa não iniciada.

profanarprofanar
( pro·fa·nar

pro·fa·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tratar com desprezo as coisas sagradas ou fazer delas uso profano.DESPROFANAR

2. [Figurado] [Figurado] Fazer mau uso do que é preciso.

3. Injuriar, ofender, macular.

etimologiaOrigem etimológica:latim profano, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "profana" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).