PT
BR
    Definições



    processionária

    A forma processionáriapode ser [feminino singular de processionárioprocessionário] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    processionáriaprocessionária
    ( pro·ces·si·o·ná·ri·a

    pro·ces·si·o·ná·ri·a

    )


    nome feminino

    [Entomologia] [Entomologia] Lagarta do insecto lepidóptero Thaumetopoea pityocampa, que se desloca formando cortejo ou fila com outros indivíduos, tem pêlos urticantes e é parasita de pinheiros. = LAGARTA-DO-PINHEIRO, LAGARTA-PROCESSIONÁRIA, LAGARTA-PROCESSIONÁRIA-DO-PINHEIRO

    etimologiaOrigem: feminino de processionário.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de processionáriaSignificado de processionária
    processionárioprocessionário
    ( pro·ces·si·o·ná·ri·o

    pro·ces·si·o·ná·ri·o

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a procissão.

    2. Que se desloca em procissão ou fila.


    nome masculino

    3. [Religião] [Religião] Livro de orações usado nas procissões.

    etimologiaOrigem: latim processio, -onis, marcha, procissão + -ário.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de processionárioSignificado de processionário


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.