PT
BR
Pesquisar
Definições



lagarta-processionária-do-pinheiro

A forma lagarta-processionária-do-pinheiroé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lagarta-processionárialagarta-processionária
( la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a

la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a

)


nome feminino

[Entomologia] [Entomologia] Lagarta do insecto lepidóptero Thaumetopoea pityocampa, que se desloca formando cortejo ou fila com outros indivíduos, tem pêlos urticantes e é parasita de pinheiros. = LAGARTA-DO-PINHEIRO, PROCESSIONÁRIA

etimologiaOrigem etimológica: lagarta + processionária, feminino de processionário.
vistoPlural: lagartas-processionárias.
iconPlural: lagartas-processionárias.
lagarta-processionária-do-pinheirolagarta-processionária-do-pinheiro
( la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a·-do·-pi·nhei·ro

la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a·-do·-pi·nhei·ro

)


nome feminino

[Entomologia] [Entomologia] Lagarta do insecto lepidóptero Thaumetopoea pityocampa, que se desloca formando cortejo ou fila com outros indivíduos, tem pêlos urticantes e é parasita de pinheiros. = LAGARTA-DO-PINHEIRO, PROCESSIONÁRIA

etimologiaOrigem etimológica: lagarta-processionária + do + pinheiro.
vistoPlural: lagartas-processionárias-do-pinheiro.
iconPlural: lagartas-processionárias-do-pinheiro.
lagarta-processionária-do-pinheirolagarta-processionária-do-pinheiro

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Pode-se utilizar a seguinte forma do particípio passado: tinha sido pago ou tinha pago?
Sobre este assunto, por favor consulte a resposta impresso/imprimido, morto/morrido/matado.

Acrescente-se ao que é dito nessa resposta que no exemplo tinha sido pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz passiva do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: a conta já tinha sido paga), sendo este um tempo composto construído com o verbo auxiliar ser no mais-que-perfeito composto do indicativo (tinha sido) e a forma do particípio do verbo principal (pago). No exemplo tinha pago está presente a forma da 3.ª pessoa do singular da voz activa do verbo pagar no mais-que-perfeito composto do indicativo (ex.: ele já tinha pago a conta), tempo composto construído com o verbo auxiliar ter no imperfeito do indicativo (tinha) e a forma do particípio do verbo principal (pago).