Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

princesa

princesaprincesa | n. f.
fem. sing. de príncipepríncipe
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

prin·ce·sa |ê|prin·ce·sa |ê|


(francês princesse)
nome feminino

1. Herdeira presuntiva de uma coroa.

2. Filha ou mulher de um príncipe.

3. Filha de família reinante.

4. Soberana de um principado.

5. [Por extensão]   [Por extensão]  Soberana, rainha, imperatriz.

6. [Figurado]   [Figurado]  A primeira e mais distinta e excelente pessoa ou coisa personalizada de uma série ou espécie.


prín·ci·pe prín·ci·pe


(latim princeps, -cipitis, o primeiro)
nome masculino

1. Filho ou membro de família reinante.

2. Chefe de principado.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Qualquer soberano de uma casa reinante.

4. Título que em alguns países assume o consorte da rainha.

5. Título de nobreza em alguns países.

6. O primeiro em mérito ou em talento.

7. [Portugal: Norte]   [Portugal: Norte]  Cerveja de pressão servida em copo alto e fino, de cerca de 300 mililitros de capacidade.

8. [Ornitologia]   [Ornitologia]  Ave passeriforme (Pyrocephalus rubinus) da família dos tiranídeos.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

9. Diz-se da primeira edição de uma obra. = PRÍNCEPS


como um príncipe
À maneira de príncipe, de modo principesco, esplendidamente, magnificamente.

príncipes da Igreja
Os cardeais, os bispos.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "princesa" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Ele é quem dava manutenção à Princesa FM..

Em www.blogrsj.com

...o termo, bem como a tentativa de bloquear os pedidos de registo de “ Princesa do Natal”..

Em VISEU, terra de Viriato.

...atrizes favoritas, a divina porém ainda pouco badalada Elizabeth Debicki, foi escalada como a princesa Diana da quinta temporada de "The Crown"..

Em www.tonygoes.com.br

Em Creta está presa a princesa troiana Ilia, apaixonada pelo príncipe Idamante, filho do rei Idomeneo, ausente há muitos anos...

Em Fanáticos da Ópera

Oriente e do feitiço do olhar da minha primeira princesa das mil e uma noites..

Em O INDEFECTÍVEL
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?
Na expressão de localizações geográficas deverão ser usados os verbos ser (ex.: a escola é atrás da farmácia) ou ficar (ex.: a escola fica atrás da farmácia), atendendo à estabilidade ou imobilidade dessa localização. Quando se trata de seres ou coisas móveis, a localização poderá ser feita com o verbo estar (ex.: a carrinha está em frente à porta).

Assim, reiterando o que foi dito nas respostas ser e estar e ser ou estar, o verbo ser implica qualidade ou situação que não depende de determinada(s) circunstância(s), ao contrário de estar, que implica uma eventualidade conhecida do falante.




Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).

pub

Palavra do dia

clo·ro·se |ró|clo·ro·se |ró|


(francês chlorose)
nome feminino

1. [Botânica]   [Botânica]  Amarelecimento ou branqueamento patológico das folhas ou de outros tecidos normalmente verdes de uma planta, geralmente por deficiência de nutrição (ex.: clorose matizada).

2. [Medicina]   [Medicina]  Anemia que atinge geralmente mulheres jovens, caracterizada por uma palidez amarelada ou esverdeada e excessiva fraqueza, associada a perturbações menstruais. = CLOREMIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/princesa [consultado em 29-11-2022]