PT
BR
Pesquisar
Definições



prevaricação

A forma prevaricaçãopode ser [derivação feminino singular de prevaricarprevaricar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prevaricaçãoprevaricação
( pre·va·ri·ca·ção

pre·va·ri·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de prevaricar.

2. [Direito] [Direito] Crime, cometido por funcionário público, titular de cargo público, advogado ou solicitador no exercício da sua profissão, que consiste em deixar de praticar, retardar ou praticar indevidamente os actos da sua função ou cometer actos ilegais, de forma a prejudicar ou beneficiar alguém.

etimologiaOrigem etimológica:latim praevaricatio, -onis.
prevaricarprevaricar
( pre·va·ri·car

pre·va·ri·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Trair, por interesse ou má-fé, os deveres do seu cargo ou ministério ou abusar do exercício do cargo (ex.: prevaricar às obrigações; o funcionário terá prevaricado).


verbo transitivo

2. Causar corrupção em (ex.: prevaricar os bons princípios). = CORROMPER, PERVERTER


verbo intransitivo

3. Cometer adultério.

etimologiaOrigem etimológica:latim praevaricor, -ari, transgredir, violar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "prevaricação" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).