PT
BR
Pesquisar
    Definições



    pocinhos

    A forma pocinhosé [derivação masculino plural de poçopoço].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    poçopoço
    |pô| |pô|
    ( po·ço

    po·ço

    )
    Imagem

    Cova funda aberta no solo para exploração de água.


    nome masculino

    1. Cova funda aberta no solo para exploração de água.Imagem = FURO

    2. Buraco ou estrutura destinada a acumular água.

    3. Buraco feito para exploração de algum material do subsolo.

    4. Sítio onde os rios, ribeiros, etc., apresentam maior profundidade. = ABISMO, PEGO

    5. Abertura feita para se descer a uma mina.

    6. Altura do navio desde a aresta superior até ao convés.

    7. Pessoa que acumula grande quantidade de algo (ex.: poço de ciência, poço de sabedoria).


    interjeição

    8. Expressão que indica desagrado ou irritação.


    poço da orquestra

    Espaço onde se pode instalar a orquestra, em certos teatros, localizado entre o palco e a plateia, num nível inferior a ambos.

    poço de ar

    Massa de ar que faz com que os aviões percam subitamente altitude, geralmente durante um espaço curto de tempo. = BOLSA DE AR

    poço de visita

    Abertura na via pública, por vezes permitindo a entrada de uma pessoa, utilizada geralmente para permitir o acesso a sistemas de saneamento, de drenagem de águas ou esgotos, mas também de sistemas hidráulicos, eléctricos ou de telecomunicações. = BUEIRO

    etimologiaOrigem etimológica: latim puteus, -i.
    vistoPlural: poços |pó|.
    iconPlural: poços |pó|.
    Significado de poço
   Significado de poço
    Ver também resposta à dúvida: plural com alteração do timbre da vogal tónica.

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual é o feminino de maestro?