PT
BR
Pesquisar
Definições



pneumónica

A forma pneumónicapode ser [feminino singular de pneumónicopneumônico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pneumónicapneumônica
( pneu·mó·ni·ca

pneu·mô·ni·ca

)


nome feminino

Gripe epidémica que assolou a Europa a seguir à Primeira Guerra Mundial.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de pneumónico.
grafiaGrafia no Brasil:pneumônica.
grafiaGrafia no Brasil:pneumônica.
grafiaGrafia em Portugal:pneumónica.
grafiaGrafia em Portugal:pneumónica.
pneumónicopneumônico
( pneu·mó·ni·co

pneu·mô·ni·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à pneumonia.

2. Próprio das doenças dos pulmões.


nome masculino

3. Atacado de doença pulmonar.

etimologiaOrigem etimológica:grego pneumonikós, -ê, -ón, relativo a pulmão.
grafiaGrafia no Brasil:pneumônico.
grafiaGrafia no Brasil:pneumônico.
grafiaGrafia em Portugal:pneumónico.
grafiaGrafia em Portugal:pneumónico.
pneumónicapneumónica

Auxiliares de tradução

Traduzir "pneumónica" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber das regras para o uso adequado da palavra se.
Para empregar correctamente a palavra se, é necessário analisar e perceber a diferença entre duas classificações, a de conjunção subordinativa (em 1) e a de pronome pessoal átono (em 2).

1 Como conjunção, a palavra se surge para ligar frases subordinadas e pode ter vários valores, que se podem resumir basicamente em:
1.1 Conjunção subordinativa condicional, para indicar uma condição ou uma hipótese (ex.: Só podem brincar na rua se não chover; Se chegares atrasado, a responsabilidade é tua).
1.2 Conjunção subordinativa integrante, para iniciar frases interrogativas indirectas (ex. Perguntou se aquilo era verdade).

2 Como pronome pessoal, a palavra se pode corresponder a quatro tipos de estruturas diferentes, estando sempre acompanhada de um verbo (antes ou depois).
2.1 Pronome pessoal átono reflexo, para indicar o complemento directo quando a acção do sujeito recai sobre ele próprio (ex.: Vestiu-se rapidamente.).
2.2 Pronome pessoal átono recíproco, para indicar o complemento directo sobre o qual recai uma acção mutuamente realizada e sofrida por um sujeito plural ou complexo (ex.: Cumprimentaram-se respeitosamente.).
2.3 Pronome pessoal átono que desempenha a função de sujeito indefinido ou indeterminado, com um valor próximo de a gente ou alguém (ex.: -se esse livro com muita facilidade).
2.4 Pronome pessoal átono apassivante, com um valor próximo de uma frase passiva (ex.: Arrenda-se loja no centro).

Sobre esta questão, e porque a palavra se é frequentemente confundida, na ortografia, com a terminação do pretérito imperfeito do conjuntivo, por favor consulte também outra dúvida relacionada em pretérito imperfeito do conjuntivo e presente do indicativo seguido de -se.




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.