PT
BR
    Definições



    pita-formigueira-de-cabeça-ruiva

    A forma pita-formigueira-de-cabeça-ruivaé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pita-formigueira-de-cabeça-ruivapita-formigueira-de-cabeça-ruiva
    ( pi·ta·-for·mi·guei·ra·-de·-ca·be·ça·-rui·va

    pi·ta·-for·mi·guei·ra·-de·-ca·be·ça·-rui·va

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Grallaria ruficapilla) da família dos gralariídeos. = TOROM-DE-CABEÇA-RUIVA

    etimologiaOrigem: pita-formigueira + de + cabeça + ruiva, feminino de ruivo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pita-formigueira-de-cabeça-ruivaSignificado de pita-formigueira-de-cabeça-ruiva
    pita-formigueira-de-cajamarcapita-formigueira-de-cajamarca
    ( pi·ta·-for·mi·guei·ra·-de·-ca·ja·mar·ca

    pi·ta·-for·mi·guei·ra·-de·-ca·ja·mar·ca

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Grallaria cajamarcae) da família dos gralariídeos. = TOROM-DE-CAJAMARCA

    etimologiaOrigem: pita-formigueira + de + Cajamarca, topónimo [região do Peru].

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pita-formigueira-de-cajamarcaSignificado de pita-formigueira-de-cajamarca
    pita-formigueira-de-capuzpita-formigueira-de-capuz
    ( pi·ta·-for·mi·guei·ra·-de·-ca·puz

    pi·ta·-for·mi·guei·ra·-de·-ca·puz

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Grallaricula cucullata) da família dos gralariídeos. = TOROM-DE-CAPUZ

    etimologiaOrigem: pita-formigueira + de + capuz.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pita-formigueira-de-capuzSignificado de pita-formigueira-de-capuz


    Dúvidas linguísticas


    Será correcto dizer Projecto de Formação Inicial Qualificante em vez de Projecto de Formação Inicial Qualificativo?


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?