PT
BR
Pesquisar
Definições



pinguim-de-sobrancelha-branca

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pinguim-de-sobrancelha-brancapingüim-de-sobrancelha-brancapinguim-de-sobrancelha-branca
|güi...çâ| ou |güi...cê| |cê| |güi...cê|
( pin·guim·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

pin·güim·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

pin·guim·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave esfenisciforme (Pygoscelis papua) da família dos esfeniscídeos, de natação veloz, com bico alaranjado e uma mancha branca larga sobre os olhos.

etimologiaOrigem etimológica:pinguim + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.

vistoPlural: pingüins-de-sobrancelha-branca.
iconPlural: pinguins-de-sobrancelha-branca.
grafiaGrafia no Brasil:pingüim-de-sobrancelha-branca.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:pinguim-de-sobrancelha-branca.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pingüim-de-sobrancelha-branca.
grafiaGrafia em Portugal:pinguim-de-sobrancelha-branca.
pinguim-de-sobrancelha-brancapinguim-de-sobrancelha-branca

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.