PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

óptico

Diz-se do instrumento óptico em que se combinam os efeitos da luz reflexa e refracta....


Que é feito com no interior de certos órgãos ou cavidades do corpo humano com um instrumento próprio, geralmente um tubo óptico com iluminação própria (ex.: exame endoscópico)....


ótico | adj.

Relativo ou pertencente ao ouvido ou à orelha....


focado | adj.

Cuja imagem está nítida devido a bom ajuste de um sistema óptico....


desarmado | adj.

Sem o uso de um instrumento óptico (ex.: olho desarmado)....


cióptico | adj.

Relativo à visão na sombra ou no escuro....


amaurose | n. f.

Cegueira mais ou menos completa causada pela atrofia do nervo óptico....


dioptria | n. f.

Unidade de medida de convergência dos sistemas ópticos (símbolo: d), equivalente à convergência de um sistema óptico cuja distância focal é 1 metro num meio cujo índice de refracção é 1....


distorção | n. f.

Aberração num sistema óptico que produz imagens deformadas devido a variações na ampliação....


diafragma | n. m.

Dispositivo que permite controlar a iluminação do campo óptico....


iconóstrofo | n. m.

Instrumento de óptica que inverte os objectos à vista....


Instrumento óptico para ver os objectos que estão debaixo de água....


Instrumento óptico que produz efeitos inversos aos do estereoscópio....


drive | n. m. ou f.

Componente que lê e regista dados em suportes magnéticos ou ópticos (ex.: drive de CD-ROM)....


ortóptica | n. f.

Ramo da oftalmologia que estuda os desvios e as perturbações oculares e a reeducação dos olhos para a sua correcção....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas