PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

véspera

hesterno | adj.

De ontem ou da véspera....


amanhecido | adj.

Da véspera (ex.: pão amanhecido)....


dormido | adj.

Da véspera (ex.: feijão dormido)....


sábado | n. m.

Sábado da Semana Santa, véspera da Páscoa. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


horto | n. m. | n. m. pl.

Jardim das Oliveiras, onde Cristo foi rezar na véspera da sua morte....


antevéspera | n. f. | n. f. pl.

Dia que precede imediatamente a véspera....


lavado | adj. | n. m.

Coração de uma peça de caça, desfeito em água morna, que se dava aos falcões na véspera das caçadas....


noa | n. f.

Parte do ofício divino que precede as vésperas....


véspera | n. f. | n. f. pl.

Dia que antecede imediatamente a outro determinado....


vesperal | adj. 2 g. | n. m.

Livro litúrgico que contém ofício das vésperas para todo o ano....


vigília | n. f.

Véspera de uma festa importante....


madeiro | n. m.

Grande fogueira que se acende na véspera de Natal em algumas localidades, em locais públicos, como praças, largos ou adros de igrejas....


parasceve | n. f.

Sexta-feira, dia em que os judeus se preparavam para celebrar o sábado ou qualquer dia festivo, especialmente a Páscoa....


vespérias | n. f. pl.

Exame que o doutorando da universidade fazia na véspera do doutoramento....


atrancada | n. f.

Objectos variados (cancelos, caniços, etc.) que, por pirraça, se tiram das propriedades alheias na véspera de São João....


sextar | v. intr.

Ser sexta-feira, véspera de fim-de-semana (ex.: já falta pouco para sextar)....


roupa-velha | n. f.

Comida preparada com os restos da véspera (geralmente bacalhau, batatas e hortaliça)....


Peditório tradicional feito por crianças no dia de Todos os Santos (1 de Novembro), véspera do dia de Finados....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Pretendo saber como se lê a palavra ridículo. Há quem diga que se lê da forma que se escreve e há quem diga que se lê redículo. Assim como as palavras ministro e vizinho, onde também tenho a mesma dúvida.
A dissimilação, fenómeno fonético que torna diferentes dois ou mais segmentos fonéticos iguais ou semelhantes, é muito frequente em português europeu.

O caso da pronúncia do primeiro i não como o habitual [i] mas como [i] (idêntico à pronúncia de se ou de) na palavra ridículo é apenas um exemplo de dissimilação entre dois sons [i].

O mesmo fenómeno pode acontecer nos casos de civil, esquisito, feminino, Filipe, imbecilidade, medicina, militar, milímetro, ministro, príncipe, sacrifício, santificado, Virgílio, visita, vizinho (o segmento destacado é o que pode sofrer dissimilação), onde se pode verificar que a modificação nunca ocorre na vogal da sílaba tónica ou com acento secundário, mas nas vogais de sílabas átonas que sofrem enfraquecimento.

A este respeito, convém referir que alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa (Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004), apresentam transcrição fonética das palavras. Podemos verificar que nestas obras de referência, a transcrição não é uniforme. No dicionário da Academia das Ciências, estas palavras são transcritas de forma quase sistemática sem dissimilação, mas a palavra príncipe é transcrita como prínc[i]pe. No dicionário da Porto editora, algumas destas palavras são transcritas com e sem dissimilação, por esta ordem, como em feminino, medicina, militar, ministro ou vizinho, mas a palavra esquisito é transcrita com a forma sem dissimilação em primeiro lugar, enquanto as palavras civil, príncipe, sacrifício e visita são transcritas apenas sem dissimilação.

Em conclusão, nestes contextos, é possível encontrar no português europeu as duas pronúncias, com e sem dissimilação, sendo que em alguns casos parece mais rara e noutros não. A pronúncia destas e de outras palavras não obedece a critérios de correcção, pois não se trata de uma pronúncia correcta ou incorrecta, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto ou o sociolecto do falante. Assim, nos exemplos acima apresentados é igualmente correcta a pronúncia dos segmentos assinalados como [i] ou [i].


Ver todas