PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vocação

vocação | n. f.

Inclinação que se sente para alguma coisa....


propensão | n. f.

Inclinação; tendência; vocação....


tendente | adj. 2 g. | n. m.

Que tende, que tem vocação....


nega | n. f. | conj.

Falta de vocação ou aptidão....


queda | n. f.

Acto de cair....


veia | n. f.

Disposição, tendência, vocação....


reprimido | adj.

Que se reprimiu ou que foi alvo de repressão (ex.: revolta reprimida; sentimentos reprimidos; vocação reprimida)....


dado | adj. | det. indef. | n. m. | prep.

Que tem vocação ou inclinação para algo (ex.: o rapaz é dado à música)....


tombo | n. m.

Acto ou efeito de tombar ou cair....


forçar | v. tr. | v. pron.

Desviar da propensão ou da vocação....


tender | v. tr. | v. intr.

Propender; inclinar-se; ter vocação....


vocacionar | v. tr. e pron.

Guiar ou ser guiado para determinado objectivo ou direcção de acção....




Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas