PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vertigem

    estonteado | adj.

    Que sente perturbação temporária dos sentidos ou da razão....


    zonzo | adj.

    Que sente perturbação temporária dos sentidos ou da capacidade intelectual....


    escotoma | n. m.

    Lacuna no campo visual por defeito da retina....


    mareio | n. m.

    Tontura, vertigem....


    arvoamento | n. m.

    Vertigem, tonturas de cabeça....


    vágado | n. m.

    Sensação ilusória de movimento do corpo ou movimento à volta do corpo....


    Especialidade médica que conjuga a otorrinolaringologia e a neurologia para o estudo do labirinto auditivo, das suas ligações com o cérebro e das perturbações associadas, nomeadamente vertigens, zumbidos, problemas de equilíbrio, etc....


    dinofobia | n. f.

    Aversão patológica às vertigens ou ao que pode provocar vertigens, nomeadamente locais elevados....


    tontura | n. f.

    Acto ou dito de tonto....


    vertigem | n. f.

    Sensação ilusória de movimento do corpo ou movimento à volta do corpo....


    zonzeira | n. f.

    Estado ou condição de quem está zonzo ou sente vertigem....


    antidínico | adj. n. m.

    Diz-se de ou substância que faz cessar ou evita as vertigens (ex.: medicamento antidínico)....


    tonto | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem tem dificuldades no raciocínio ou enfraquecimento das faculdades intelectuais....


    tonteira | n. f.

    Acto ou dito de tonto....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho um conjunto de dúvidas do dicionário técnico sobre a forma de escrita das palavras: microrrechupe ou micro rechupe; sobreaquecimento ou sobre aquecimento; sobreespessura ou sobre espessura; hipereutéctico ou hiper eutéctico?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.