PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vegetarmos

acinaciforme | adj. 2 g.

Em forma de folha de alfange (falando-se de vegetais)....


Diz-se dos animais inferiores e dos vegetais, dependentes do fenómeno da acrementição....


ágeno | adj.

Que não tem geração....


Que tem pêlos na axila (tratando-se de folhas vegetais)....


exógeno | adj.

Que tem origem no exterior....


fitófago | adj.

Que se alimenta de vegetais....


monoclino | adj.

Diz-se dos vegetais de flores hermafroditas....


muscícola | adj. 2 g.

Que vive ou vegeta nos musgos....


Designativo de alguns vegetais que têm a aparência de animais....


rizocarpo | adj.

Diz-se dos vegetais de cuja raiz saem anualmente novas hastes frutíferas....


Diz-se dos vegetais que crescem em terrenos húmidos....


unicelular | adj. 2 g.

Que tem só uma célula....


vegetativo | adj.

Que determina a vegetação....


Disposto em forma de verticilo (órgãos vegetais)....


Diz-se dos carvões minerais formados por uma mistura de restos animais e vegetais....


lótico | adj.

Que tem águas com muito movimento (ex.: ecossistema lótico), por oposição a lêntico....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas