PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    valoração

    aleatório | adj.

    Que depende de acontecimento incerto....


    ambivalente | adj. 2 g.

    Que é dotado de ambivalência....


    plurívoco | adj.

    Que tem vários valores ou vários sentidos (ex.: linguagem plurívoca)....


    Cujo preço ou valor é definido por uma convenção ou depende de factores externos (ex.: valores forfetários)....


    ad valorem | loc.

    De acordo com o valor, proporcionalmente ao valor, segundo o valor....


    multívoco | adj.

    Que tem vários valores ou vários sentidos (ex.: discurso multívoco)....


    CIF | adj. 2 g. 2 núm.

    Que inclui o custo da mercadoria com seguro e transporte (ex.: cláusula CIF; preço CIF; valores CIF)....


    encaixe | n. m.

    Acto de encaixar....


    cheque | n. m.

    Documento que representa uma ordem de pagamento à vista sobre casa onde se tem valores....


    deve | n. m.

    Existência (em casa comercial)....


    existência | n. f. | n. f. pl.

    Acto de existir; estado do que é ou do que existe....


    imparidade | n. f.

    Qualidade daquilo que é ímpar....


    importante | adj. 2 g. | n. m.

    Que tem importância, valor ou mérito....




    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?