PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

unicolor

unicolor | adj. 2 g.

Que tem uma só cor....


pixoxó | n. m.

Ave passeriforme (Haplospiza unicolor) da família dos traupídeos, cujo macho tem plumagem cinza-escura e cuja fêmea tem plumagem esverdeada....


Ave passeriforme (Corvus unicolor) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Haplospiza unicolor) da família dos traupídeos, cujo macho tem plumagem cinza-escura e cuja fêmea tem plumagem esverdeada....


Ave passeriforme (Lamprotornis unicolor) da família dos esturnídeos....


Ave passeriforme (Sturnus unicolor) da família dos esturnídeos, de plumagem escura, com bico amarelo e patas rosadas....


Ave (Mesitornis unicolor) da família dos mesitornitídeos....


Ave passeriforme (Geospizopsis unicolor) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Myadestes unicolor) da família dos turdídeos....


Ave passeriforme (Turdus unicolor) da família dos turdídeos....


Ave passeriforme (Geospizopsis unicolor) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Myrmotherula unicolor) da família dos tamnofilídeos....


Ave passeriforme (Chloropipo unicolor) da família dos piprídeos....


jacu-preto | n. m.

Ave galiforme (Chamaepetes unicolor) da família dos cracídeos....


Ave passeriforme (Pachyramphus homochrous) da família dos titirídeos....


Ave passeriforme (Thamnophilus unicolor) da família dos tamnofilídeos....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas