PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    trogom

    surucuá | n. m.

    Designação dada a várias aves trogoniformes da família dos trogonídeos, dos géneros Trogon e Priotelus, de plumagem colorida, encontradas na América Central e do Sul....


    trogom | n. m.

    Designação dada a várias aves trogoniformes da família dos trogonídeos, dos géneros Trogon e Priotelus, de plumagem colorida, encontradas na América Central e do Sul....


    Ave (Trogon citreolus) da família dos trogonídeos....


    Ave (Priotelus temnurus) da família dos trogonídeos....


    Ave (Priotelus roseigaster) da família dos trogonídeos....


    Ave (Trogon elegans) da família dos trogonídeos....


    Ave (Trogon violaceus) da família dos trogonídeos....


    Ave (Trogon personatus) da família dos trogonídeos....


    Ave (Trogon mexicanus) da família dos trogonídeos....


    Ave (Trogon surrucura) da família dos trogonídeos....


    Ave (Trogon caligatus) da família dos trogonídeos....


    Ave (Trogon bairdii) da família dos trogonídeos....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.