PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    transtornam

    Que desintegra ou promove a desintegração (ex.: transtorno desintegrativo)....


    somatoforme | adj. 2 g.

    Que não tem causa física ou orgânica (ex.: transtorno somatoforme)....


    disforia | n. f.

    Sensação ou estado de mal-estar, ansiedade e depressão (ex.: disforia pré-menstrual)....


    sobrevento | n. m.

    Coisa que sobrevém e altera o andamento de algo, ou que assusta ou inquieta....


    ablutomania | n. f.

    Transtorno patológico que se manifesta numa vontade excessiva de tomar banho ou de lavar....


    oligotimia | n. f.

    Transtorno caracterizado por emotividade muito baixa....


    prebenda | n. f.

    Rendimento eclesiástico pertencente a um canonicato....


    transtorno | n. m.

    Acto ou efeito de transtornar....


    ecdemomania | n. f.

    Transtorno patológico que se manifesta numa vontade excessiva de fugir de casa ou de estar longe de casa....


    nudomania | n. f.

    Transtorno patológico que se manifesta numa vontade excessiva de tirar a roupa ou de estar nu....


    louco | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem perdeu a razão; que ou quem apresenta distúrbios mentais....


    bipolar | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que tem dois pólos....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Tenho a seguinte dúvida: qual a diferença entre os termos israelita e israelense?