PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    transexualismo

    transfóbico | adj. | n. m.

    Que é relativo a ou revela transfobia, repulsa ou preconceito em relação ao transexualismo, aos transexuais ou às pessoas transgénero....


    transexualista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem revela transexualismo....


    Sentimento que alguém tem de pertencer a um sexo com que não nasceu, cujas características físicas deseja possuir ou já possui através de meios médico-cirúrgicos....


    transexual | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Relativo a transexualismo....


    transfobia | n. f.

    Repulsa ou preconceito em relação ao transexualismo, aos transexuais ou às pessoas transgénero....


    Repulsa ou preconceito em relação à homossexualidade ou aos homossexuais e em relação ao transexualismo, aos transexuais ou às pessoas transgénero....


    homotransfóbico | adj. | n. m.

    Que é relativo a ou revela homotransfobia, repulsa ou preconceito em relação ao transexualismo, aos transexuais ou às pessoas transgénero....



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?