PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    terraço

    lástrico | n. m.

    Espécie de betão usado em Itália na construção de terraços....


    deque | n. m.

    Pavimento de madeira num jardim, terraço ou espaço ao ar livre....


    pergulado | adj. | n. m.

    Galeria, balcão ou terraço afastado da parede, com pilares que suportam barrotes que podem ser cobertos por trepadeiras, toldos, etc....


    açoteia | n. f.

    Terraço no alto da casa....


    aterro | n. m.

    Terreno em que se encheu uma depressão, ficando aplanado; terraço plano; terreno aplanado....


    cupulim | n. m.

    Lanternim que, num terraço, resguarda ou dá luz a uma entrada ou a uma escada....


    terrado | adj. | n. m.

    Terraço....


    terrapleno | n. m.

    Terreno em que se encheu uma depressão, ficando aplanado; terraço plano; terreno aplanado....


    terreiro | n. m. | adj.

    Eirado, terraço....


    penthouse | n. f.

    Apartamento que corresponde ao último andar de um edifício, geralmente dotado de terraço e de vista panorâmica....


    meniano | n. m.

    Pequeno terraço, varanda ou balcão, à frente dos edifícios, usado principalmente em Itália....


    platibanda | n. f.

    Grade ou muro que rodeia o terraço ou o telhado de um edifício....


    soteia | n. f.

    O mesmo que açoteia....


    varandim | n. m.

    Plataforma ou terraço limitado por grade....


    solarengo | adj. | adj. n. m.

    Relativo a solar ou casa nobre (ex.: porta solarenga; ruínas solarengas; terraço solarengo)....


    mirante | n. m.

    Pequeno pavilhão ou terraço no alto de um edifício ou em qualquer ponto elevado, donde se abrange largo horizonte....


    plataforma | n. f.

    Superfície horizontal e plana, mais alta do que o solo que a rodeia....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o critério para classificar o verbo comer de substantivo masculino? Venho por este meio mostrar a minha indignação relativamente às entradas como substantivo na pesquisa do verbo "comer" (https://dicionario.priberam.org/comer).


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.