PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tejo

tejano | adj.

Relativo ao Tejo, rio da Península Ibérica....


tagano | adj.

Relativo ao Tejo, rio da Península Ibérica....


Relativo às margens ou aos arredores do Tejo, rio da Península Ibérica....


cistagano | adj.

Que está aquém do Tejo, rio da Península Ibérica....


almaraz | n. m.

Nome com que se designa a orla esquerda do rio Tejo, em frente a Lisboa....


Barbários | n. m. pl.

Povos que habitavam o litoral português, entre o Tejo e o Sado....


arvingel | n. m.

Embarcação do Tejo....


cangueiro | adj. | n. m.

Barco de fundo chato usado no Tejo....


eirádego | n. m.

Medida para cereais nos campos marginais do Tejo....


estuário | n. m.

Parte de um rio, próxima à sua foz no mar, onde a água doce se confunde com a salgada (ex.: estuário do Tejo)....


fragata | n. f. | n. 2 g.

Embarcação comprida, com 20 a 30 metros, dotada de quilha, um só mastro de vela quadrangular e vela triangular de estai, fundo redondo, proa direita e tonelagem variável, usada no rio Tejo para transporte de mercadorias pesadas....


fragateiro | n. m. | adj.

Tripulante de fragata (no Tejo)....


potamónimo | n. m.

Nome próprio de rio (ex.: Amazonas, Nilo e Tejo são potamónimos)....


geónimo | n. m.

Nome próprio que designa um lugar, cidade, país, continente, acidente geográfico, etc. (ex.: as palavras Tejo, Atlântico, Portugal e Alpes são geónimos)....


saloio | adj. n. m. | adj.

Que ou quem é dos arredores de Lisboa, a norte do rio Tejo (ex.: zona saloia; antigamente, muitos saloios vinham a Lisboa vender os seus produtos agrícolas)....


tingueiro | adj. n. m. | n. m.

Diz-se de ou embarcação usada no Tejo....


avieiro | adj. n. m.

Relativo a ou pescador da zona de Vieira de Leiria que, no Inverno, se desloca para as margens do rio Tejo (ex.: aldeia avieira com construções palafíticas; ainda é possível encontrar alguns avieiros)....



Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas