PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    superintendente

    exarco | n. m.

    Delegado do imperador de Constantinopla, no Ocidente....


    názir | n. m.

    Superintendente de mesquitas, entre os Orientais....


    exarca | n. m.

    Delegado do imperador de Constantinopla, no Ocidente....


    superintendente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Oficial da polícia portuguesa com a graduação mais alta antes de superintendente-chefe....


    intendente | adj. 2 g. n. m. | n. 2 g.

    Administrador; director; superintendente....


    provedor-mor | n. m.

    Superintendente ou provedor principal....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?