PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    suicidarás

    Relativo a suicida ou a suicídio (ex.: comportamento suicidário)....


    ideação | n. f.

    Acto ou efeito de idear....


    suicida | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Pessoa que se mata....


    kamikaze | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Avião carregado de explosivos, empregado pelos japoneses em ataques suicidas no fim da Segunda Guerra Mundial e pilotado por um voluntário....


    asfixiar | v. tr. | v. pron.

    Causar asfixia a....


    suicidar | v. pron.

    Tirar a sua própria vida....


    Nero julgava-se grande poeta e exímio cantor e actor e, antes de se suicidar, refere que o mundo vai perder um grande artista....


    suicídio | n. m.

    Acto ou efeito de se suicidar ou de tirar a própria vida....


    autolesivo | adj.

    Que se lesa a si mesmo ou causa lesões a si próprio (ex.: comportamentos autolesivos; conduta autolesiva e suicida)....


    Avião carregado de explosivos, empregado pelos japoneses em ataques suicidas no fim da Segunda Guerra Mundial e pilotado por um voluntário....


    homem-bomba | n. m.

    Homem que tem um engenho explosivo instalado no próprio corpo, pronto a explodir num atentado suicida....


    matar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. pron.

    Tirar a vida a; causar a morte a (ex.: foi condenado por matar várias pessoas; a lei pune severamente quem mata; a guerra naquele país já matou milhares de pessoas)....


    pronominal | adj. 2 g.

    Pertencente ou relativo ao pronome....



    Dúvidas linguísticas


    O termo pisoteio é geralmente utilizado em textos relacionados com a apascentação de gado, mas também em textos que estão relacionados com o efeito de caminhar repetidamente sobre uma determinada área. Não encontro esta palavra em qualquer dicionário e gostaria de saber a vossa opinião sobre a existência desta palavra na Língua Portuguesa.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas