PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

solúvel

insaturado | adj.

Cujas moléculas têm ligações duplas ou triplas (ex.: composto insaturado)....


fúlvico | adj.

Diz-se de ácido sintetizado a partir de matéria orgânica decomposta, solúvel em ácido....


decocção | n. f.

Fervura de substâncias de que se quer extrair as partes solúveis....


oxigénio | n. m.

Gás simples, incolor, inodoro, comburente, mas não combustível, muito pouco solúvel na água, que faz parte da atmosfera e que sustenta a respiração e a combustão....


percolação | n. f.

Acção ou processo de passar um líquido através de interstícios, para o filtrar ou para com ele extrair componentes solúveis de uma substância....


tectito | n. m.

Material vítreo de cor escura, cuja formação se deduz ser de origem meteorítica....


caséase | n. f.

Fermento solúvel que dissolve a albumina e coagula a caseína....


colina | n. f.

Nutriente essencial solúvel na água, geralmente agrupado na classe da vitamina B....


alcoólase | n. f.

Fermento solúvel que existe na levedura e nos frutos açucarados....


papaína | n. f.

Fermento solúvel extraído do fruto do mamoeiro....


polarígrafo | n. m.

Aparelho que automaticamente mede e regista a concentração, solubilidade, constituintes e equilíbrio de uma solução electrolítica, inventado por Jaroslav Heyrovsky....


zimose | n. f.

Fermento solúvel....


histamina | n. f.

Amina tissular, solúvel em água, resultante da histidina, com função dilatadora e neurotransmissora....


lipídio | n. m.

Nome dado às substâncias orgânicas usualmente chamadas gorduras, insolúveis na água, solúveis no benzeno e no éter e formadas por ácidos gordos unidos a outros corpos....


fibrinogénio | n. m. | adj.

Proteína solúvel do plasma, sintetizada pelo fígado, que, durante a coagulação sanguínea, se transforma em fibrina por acção da trombina....


cerulina | n. f.

Azul de anil solúvel....


lípido | n. m.

Nome dado às substâncias orgânicas usualmente chamadas gorduras, insolúveis na água, solúveis no benzeno e no éter e formadas por ácidos gordos unidos a outros corpos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.

Ver todas