PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

soba

calei | n. m.

Indivíduo que, junto de alguns sobas de Angola, dava audiência permanente ao povo....


missongo | n. m.

Indivíduo subalterno do séquito dos sobas angolenses....


soba | n. m.

Chefe ou régulo de tribo africana....


sobado | n. m.

Território governado por um soba....


dâmbi | n. m.

Pessoa importante que faz parte do séquito de alguns sobas africanos....


jimbolamento | n. m.

Apresentação de estrangeiros a um soba....


soba | n. m.

Massa alimentícia longa e fina, usada na cozinha oriental, nomeadamente na chinesa e na japonesa....


induna | n. m.

Espécie de ministro ou pessoa principal junto de certos sobas ou régulos africanos....


quibanda | n. f.

Presente ou tributo que as comitivas estrangeiras pagavam ao soba do Bié....


macota | n. m. | adj. 2 g.

Personagem importante do séquito dos sobas....


seculo | n. m.

Cada um dos indivíduos que constituem o conselho do soba....


soma | n. m.

Espécie de soba, no Sul de Angola....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.


Ver todas