PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sena

sene | n. m.

Nome vulgar de várias plantas cesalpiniáceas da Europa, do género Senna....


senense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente cidade portuguesa de Seia, no distrito da Guarda....


cena | n. f.

Espaço, geralmente coberto, dotado de cenário e de chão de madeira, usado por actores ou outros artistas (bailarinos, cantores, músicos) para se apresentarem em público....


senense | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo à cidade italiana de Sena ou Siena ou o que é seu natural ou habitante....


seniano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Jorge de Sena (1919-1978), escritor português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: estudo da poética seniana)....


sena | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos senas, povo indígena de Moçambique....


chissena | n. m. | adj. 2 g.

Língua banta falada em Moçambique....


sena | n. f. | n. f. pl.

Conjunto de seis itens iguais ou da mesma natureza....


manâmbua | adj. 2 g. n. 2 g.

Diz-se de ou indivíduo velhaco, desprezível, sem carácter....


muanâmbua | adj. 2 g. n. 2 g.

Diz-se de ou indivíduo velhaco, desprezível, sem carácter....


tando | n. m.

Campo de erva rasteira em zonas húmidas sazonais e pouco profundas, característico de planaltos da África Central, Austral e Oriental (ex.: o caçador conhecia bem os tandos)....


cássia | n. f.

Designação dada a várias plantas da família das leguminosas cesalpiniáceas do género Cassia....


pipoca | n. f.

Grão de milho que rebentou com o calor (ex.: pipocas doces; pipocas salgadas)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas