PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    réptil

    heteroderme | adj. 2 g.

    Designativo do réptil que tem escamas de diversas formas....


    Diz-se de animal (peixe, anfíbio ou réptil) cuja temperatura corporal se eleva por obtenção de calor de uma fonte externa....


    camaleão | n. m. | n. m. pl.

    Réptil sáurio, de olhos grandes e salientes e língua protráctil e pegajosa com que caça os insectos de que se alimenta. (A sua pele pode mudar de cor.)...


    dinossauro | n. m.

    Réptil fóssil, de formas variadíssimas, que viveu nos períodos Jurássico e Cretáceo, como o diplodoco....


    diplodoco | n. m.

    Género de répteis dinossauros, de dimensões gigantescas (25 m), fósseis, que viveu na América no Cretáceo....


    iguana | n. f. ou m.

    Réptil sáurio herbívoro do género Iguana, encontrado na América Central e Meridional, que chega a atingir 1,50 m de comprimento, e que tem uma crista dorsal com escamas pontiagudas....


    monitor | n. m.

    Aquele que dá conselhos, lições, etc....


    osga | n. f.

    Género de répteis sáurios que vivem nas regiões quentes do Globo e habitam esconderijos sombrios....


    mobato | n. m.

    Réptil ofídio africano....


    pálamo | n. m.

    Membrana que liga os dedos de certas aves, répteis e mamíferos aquáticos....


    pterossauro | n. m. | n. m. pl.

    Espécime dos pterossauros....


    teiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos teiídeos....


    brevilíngue | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem língua curta....


    ameiva | n. f.

    Réptil sáurio do Brasil, semelhante ao lagarto....


    anaconda | n. f.

    Réptil ofídio da América do Sul, o qual atinge grandes dimensões....


    anfisbena | n. f.

    Serpente que aparenta ter duas cabeças, uma em cada extremidade....


    crocodilo | n. m.

    Grande réptil anfíbio carnívoro e muito voraz....



    Dúvidas linguísticas


    Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?