PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

régua

Graduado em milímetros (ex.: escala milimétrica, papel milimétrico, régua milimétrica)....


regrado | adj.

Que foi riscado com a régua (ex.: papel regrado)....


Que está dividido em ou tem a indicação dos milímetros (ex.: régua milimetrada)....


escantilhão | n. m.

Régua, forma ou molde usado em certos tipos de desenho ou artesanato....


lambrete | n. m.

Régua que se amarra a cada uma das peças do aparelho do navio desarmado....


mira | n. f.

Espécie de régua graduada para fazer nivelações de terrenos....


escalímetro | n. m.

Instrumento de desenho que tem várias réguas com escalas diferentes....


ecómetro | n. m.

Régua graduada para medir a duração e os intervalos dos sons....


esquadro | n. m.

Esquadro destinado a desenho técnico, geralmente transparente, com régua graduada em todos os lados e escala de transferidor....


chapa | n. f. | n. m. | n. 2 g. | n. f. pl.

Régua de ferro que pega nas alças das bigotas ferradas....


reguense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade portuguesa do Peso da Régua....


odontómetro | n. m.

Régua ou instrumento filatélico para medir os recortes dentados nos selos de correio....


pareia | n. f.

Régua com que se mede a altura das pipas e tonéis....


| n. m.

Régua com a forma da letra T....


párea | n. f. | n. f. pl.

Régua com que se mede a altura das pipas e tonéis....


listão | n. m.

Régua de carpinteiro....


ictiómetro | n. m.

Régua ou instrumento destinado a medir peixes (ex.: ictiómetro milimetrado)....


Régua para riscar pedras ou madeiras, nos respectivos cortes....


linómetro | n. m.

Régua graduada que serve, em tipografia, para contar ou calcular as linhas de composição....



Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas