PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

roqueiras

arrocado | adj.

Que tem forma de roca; roqueiro....


roqueiro | adj.

Relativo a roca ou rocha....


roqueira | n. f.

Peça de artilharia que atirava pelouros de pedra....


roqueiro | adj. | adj. n. m.

Relativo à música rock (ex.: a cena roqueira é muito animada na cidade)....


roqueiro | adj. | n. m.

Relativo a roca....


rochoso | adj.

Relativo a rocha....


pedreiro | n. m.

Pessoa que trabalha em obras de alvenaria....


Ave passeriforme (Monticola rupestris) da família dos muscicapídeos....


Ave passeriforme (Monticola semirufus) da família dos muscicapídeos....


Ave passeriforme (Monticola sharpei) da família dos muscicapídeos....


Ave passeriforme (Monticola rufocinereus) da família dos muscicapídeos....


Ave passeriforme (Monticola explorator) da família dos muscicapídeos....


Ave passeriforme (Monticola angolensis) da família dos muscicapídeos....




Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Como escrevo auto percepção? Junto, com hífen, ou separado?
A palavra autopercepção escreve-se sem hífen, antes ou depois da aplicação das regras para o uso do hífen preconizadas pelo Acordo Ortográfico de 1990 (na norma do Português de Portugal, com a aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, deverá escrever-se autoperceção, uma vez que o -p- não pronunciado deve deixar de ser escrito).

Antes da aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo auto- só se escreve com hífen antes de palavras iniciadas por vogal (ex.: auto-afirmação), h (ex.: auto-hemoterapia), r (ex.: auto-rádio) ou s (ex.: auto-satisfação).

Depois da aplicação das regras do Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo auto- só se escreve com hífen antes de palavras iniciadas por o (ex.: auto-observação) ou h (ex.: auto-hemoterapia). Quando o prefixo é seguido de r ou s, estas consoantes são duplicadas (ex.: autorrádio, autossatisfação).


Ver todas