Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
entrar
instalar
saque
depósito
bônus
registro
sacar
acompanhante
plataforma
receber
continuar
disponível
grátis
herege
confirmar
bónus
acessar
inefável
gostosa
Pesquisa nas Definições por:
retrariam
retrazer
| v. tr.
Tornar a trazer.
...
Dúvidas linguísticas
ter e haver
Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares:
eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito
. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos
ter
e
haver
são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.:
eu tinha dito/eu havia dito
); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo
ter
é mais usado.
Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo
haver
seguido da preposição
de
e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.:
havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados
), enquanto o verbo
ter
seguido da preposição
de
e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.:
temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados
).
Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição
de
: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo
haver
ligam-se por hífen à preposição
de
(
hei-de, hás-de, há-de, hão-de
) enquanto no português do Brasil tal não acontece (
hei de, hás de, há de, hão de
). Esta diferença é anulada com a aplicação do
Acordo Ortográfico de 1990
, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas
hei de, hás de, há de, hão de
).
Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em
variedades de português
.
saem
No Presente do Indicativo do verbo
sair
, qual a razão por que a 3ª pessoa do plural não acompanha a raiz do verbo? Porque é
saem
e não
saiem
?
O verbo
sair
é um verbo parcialmente irregular, devido ao hiato (encontro de vogais que não formam ditongo; no caso de
sair
,
-ai-
) no infinitivo, decorrente da evolução da palavra ao longo da história da língua (lat.
salire
>
sa(l)ir(e)
> port.
sair
). Como este verbo conjugam-se outros que apresentam o mesmo hiato, como
cair
(lat.
cadere
>
ca(d)er(e)
> port.
cair
) ou
trair
(lat.
tradere
>
tra(d)er(e)
> port.
trair
), e derivados.
Por comparação com um verbo regular da terceira conjugação, como
partir
, é possível verificar as pequenas irregularidades:
a) Normalmente o radical de um verbo corresponde à forma do infinitivo sem a terminação
-ar
,
-er
ou
-ir
que identifica o verbo como sendo, respectivamente, da primeira, segunda ou terceira conjugações; no caso do verbo
partir
será
part-
, no caso de
sair
o regular seria
sa-
, mas há formas em que é
sai-
, como se pode ver na alínea seguinte.
b) Um verbo regular conjuga-se adicionando ao radical as desinências de pessoa, número, modo e tempo verbal. Por exemplo, as desinências do futuro do indicativo (
-irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -irão
) juntam-se aos radicais regulares para formar
part
irei
,
part
irás
, etc.
ou
sa
irei
,
sa
irás
, etc. No caso do presente do indicativo, esta regularidade é alterada em verbos como
sair
, só sendo regulares as formas que têm o radical
sa-
seguido das desinências (
sa
ímos,
sa
ís,
sa
em
); as outras formas do presente do indicativo (
sai
o,
sai
s,
sai
) e todo o presente do conjuntivo (
sai
a,
sai
as,
sai
amos,
sai
ais,
sai
am
) formam-se a partir do radical
sai-
.
c) A estas irregularidades junta-se a adequação ortográfica necessária, através de acento gráfico agudo, para manter o hiato do infinitivo em outras formas verbais (ex.:
saísse/partisse; saíra/partira
).
Muitos verbos que apresentam hiatos nas suas terminações do infinitivo têm geralmente particularidades (principalmente no presente do indicativo) que os tornam parcialmente irregulares (vejam-se, por exemplo, as conjugações de
construir
ou
moer
).
Respondendo directamente à questão colocada,
saem
não tem
i
por ser uma forma que retoma o radical regular
sa-
e não o radical
sai-
, como em formas como
saio, sais, saia
ou
saiamos
.
Ver todas
Palavra do dia
espermatografia
espermatografia
(
es·per·ma·to·gra·fi·a
es·per·ma·to·gra·fi·a
)
nome feminino
[
Botânica
]
[
Botânica
]
Descrição das sementes vegetais.
Origem etimológica:
espermato- + -grafia
.