PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

retocando

lima | n. f.

Instrumento para desbastar ou raspar metais....


retoque | n. m.

Acto ou efeito de retocar....


barbear | v. tr. e pron. | v. tr. | n. m.

Cortar ou rapar com uma lâmina os pêlos da cara (ex.: barbeia cada cliente com muita rapidez; cortou-se enquanto se barbeava)....


burilar | v. tr.

Abrir sulcos com buril....


gradinar | v. tr. | v. intr.

Amaciar ou retocar com gradim....


rebulir | v. tr.

Tornar a bulir....


relimar | v. tr.

Limar mais ou outra vez....


retocar | v. tr. e intr.

Tornar a tocar....


retoucar | v. tr. e pron.

Tornar a toucar....


avivado | adj.

Tornado vivo, renovado, retocado....


reparar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Renovar....


demão | n. f.

Camada de tinta ou cal que se estende numa superfície....




Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.

Ver todas