PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

replicaríamos

réplica | n. f.

Acto ou efeito de replicar....


replicão | n. m.

Unidade autónoma de replicação....


reguinga | n. f. | n. 2 g.

Reguingote pequeno....


replicador | adj. n. m.

Que ou aquele que replica....


replicante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem replica....


telómero | n. m.

Estrutura com sequências repetidas de ADN, presente nas extremidades livres dos cromossomas, que garante a sua replicação e estabilidade....


contradizente | adj. 2 g.

Que contradiz ou que entra em contradição (ex.: histórias contradizentes; os dois textos são contradizentes)....


acudir | v. tr. e intr.

Prestar socorro ou auxílio....


chiar | v. intr. | n. m.

Produzir som agudo e continuado....


contradizer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dizer, sustentar o contrário de....


encovar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Meter em cova; esconder, ocultar....


fanfar | v. intr. | v. tr. e intr.

Dizer fanfarrices....


rebimbar | v. intr.

Bater com força (uma coisa noutra); replicar, repercutir....


replicar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Responder às objecções ou acusações de outrem....


repostar | v. intr.

Dar resposta rápida....


responder | v. tr. | v. intr.

Dar resposta a....


retorquir | v. tr. | v. intr.

Replicar; objectar; contrapor....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas