Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
entrar
significa
excrementício
sacar
inefável
bónus
grátis
excremento
recíproco
clique
disponível
continuar
plataforma
acessar
cadeira
todos
pragmático
Pesquisa nas Definições por:
remergulhar
remergulhar
| v.
...
remergulhado
| adj.
...
Dúvidas linguísticas
aja ou haja
Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar
aja
ou
haja
de
agir
? Qual é o correto?
Na frase que menciona,
Aja como homem e pense como mulher
, o termo correcto é
aja
, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de
agir
. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de
haja
, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de
haver
. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma
aja
(do verbo
agir
) por
actue
– “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma
haja
(do verbo
haver
) por
exista
– “Haja/exista paciência!”.
espanar
Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo
espanar
, que deriva do italiano
spanare
e é homónimo do verbo
espanar
derivado de
pano
, encontra-se registado no
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.
Ver todas
Palavra do dia
tolinar
tolinar
(
to·li·nar
to·li·nar
)
Conjugação:
regular.
Particípio:
regular.
verbo transitivo
[Informal]
[Informal]
Enganar ou aproveitar-se de um tolo; fazer tolina a.
Origem etimológica:
tolina + -ar
.