PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    relacionais

    ciático | adj.

    Que se relaciona com a anca e o osso ísquion....


    eidético | adj.

    Que se relaciona com a essência das coisas....


    funéreo | adj.

    Relativo à morte ou às cerimónias relacionadas com a morte....


    Diz-se de uma forma de polimorfismo que se relaciona com as gerações alternas....


    Que se relaciona com fenómenos psicológicos não conhecidos cientificamente....


    proibido | adj.

    Que não é autorizado (ex.: relacionamento proibido)....


    reaccional | adj. 2 g.

    Relativo à reacção fisiológica e psicológica....


    empático | adj.

    Relativo a ou que envolve empatia (ex.: capacidade empática; relacionamento empático)....


    ligado | adj.

    Que se ligou....


    Relativo a dois ou mais sujeitos humanos ou consciências individuais que se relacionam....


    Relativo a clientelismo, a clientelista ou à troca de favores, benefícios ou serviços políticos ou relacionados com a vida política....


    Relativo a cosmetologia, ao estudo dos produtos cosméticos ou a actividade relacionada com os cuidados de beleza....


    -deira | suf.

    Indica recipiente ou depósito (ex.: aparadeira; cuspideira)....


    -eira | suf.

    Indica recipiente ou depósito (ex.: aneleira; bosteira)....


    alopécico | adj. | n. m.

    Que se relaciona com a alopecia....


    barcarola | n. f.

    Canção de barqueiros italianos, em especial de gondoleiros venezianos....



    Dúvidas linguísticas


    Será correcto dizer Projecto de Formação Inicial Qualificante em vez de Projecto de Formação Inicial Qualificativo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?