PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ratamos

    ratado | adj.

    Roído pelos ratos....


    rato | adj.

    Confirmado, reconhecido....


    pro rata | loc.

    Usa-se para indicar que algo é feito numa determinada proporção (ex.: cálculo pro rata, deduzir pro rata)....


    miosótis | n. f. ou m. 2 núm.

    Planta herbácea do género Myosotis, da família das boragináceas, de flores azuis ou rosadas....


    andirá | n. m.

    Espécie de veado do Amazonas....


    jeriticaca | n. f.

    Formoso mamífero do Brasil pouco menor que um rato grande....


    morcego | n. m.

    Designação dada a vários mamíferos quirópteros nocturnos, insectívoros, parecidos com o rato, mas com os dedos das mãos muito compridos e unidos por uma membrana que lhe permite voar....


    musaranho | n. m.

    Género de mamíferos que se alimentam de insectos....


    ratada | n. f.

    Ninhada de ratos....


    rataria | n. f.

    Grande porção de ratos....


    ratel | n. m.

    Mamífero carnívoro (Mellivora capensis) da família dos mustelídeos, encontrado em África e na Índia, com o dorso branco ou prateado e o resto do corpo negro, cujo macho adulto tem cerca de 60 centímetros de comprimento, sem a cauda....


    raticida | adj. 2 g. | n. m.

    Que serve para matar ratos (ex.: produto raticida)....


    mouse | n. m.

    Dispositivo que se liga ao computador e que serve para transmitir ordens por botões e alterar a posição do cursor sobre o monitor do computador. (Equivalente no português de Portugal: rato.)...


    apereá | n. m.

    Mamífero do Brasil, congénito do rato....


    cávia | n. f.

    Pequeno roedor de cauda e orelhas curtas, originário da América do Sul....


    espanta-ratos | n. m. 2 núm.

    Pessoa que faz grande espalhafato sem motivo grave....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se em palavras nas quais o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a outra palavra (como anti+inflamatório; poli+insaturado, etc...) há necessidade de se usar hífen ou se é possível fusionar as duas vogais (e.g., antiinflamatório; poliinsaturado).