PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pérsias

    pérsico | adj.

    Pertencente à Pérsia....


    pérsio | adj.

    Pérsico e persiano....


    pampersa | adj. 2 g.

    Relativo a toda a região correspondente à antiga Pérsia....


    médico | adj.

    Da Média (Pérsia) ou a ela relativo....


    cambolim | n. m.

    Tecido grosso da antiga Pérsia....


    larim | n. m.

    Habitante de Lara, cidade persa....


    | n. m.

    Título do soberano da antiga Pérsia....


    xal | n. m.

    Antiga moeda de prata, na Pérsia....


    pêssego | n. m.

    Fruto do pessegueiro....


    zenana | n. f.

    Parte da casa ou aposento destinado às mulheres, em regiões da Índia e da Pérsia ou do Irão....


    zanana | n. f.

    Parte da casa ou aposento destinado às mulheres, em regiões da Índia e da Pérsia ou do Irão....


    názir | n. m.

    Tribunal supremo na Pérsia....


    parasanga | n. f.

    Medida itinerária da antiga Pérsia e que valia 6 400 metros....


    sátrapa | n. m.

    Governador de uma província da antiga Pérsia....


    persa | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à antiga região da Pérsia, correspondente actual ao Irão....


    agafite | n. f.

    Mineral triclínico de cor azul....


    Fruto da limeira-da-pérsia, arredondado e esverdeado....


    Pequena árvore cítrea (Citrus aurantifolia) da família das rutáceas, cujo fruto é a lima....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho um conjunto de dúvidas do dicionário técnico sobre a forma de escrita das palavras: microrrechupe ou micro rechupe; sobreaquecimento ou sobre aquecimento; sobreespessura ou sobre espessura; hipereutéctico ou hiper eutéctico?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?