PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

purpúreo

ostrino | adj.

De cor púrpura....


purpúreo | adj.

De cor púrpura; de cor vermelha escura a tirar para o roxo....


purpurino | adj.

De cor púrpura; de cor vermelha escura a tirar para o roxo....


puníceo | adj.

Da cor da romã; vermelho, purpúreo....


purpural | adj. 2 g.

De cor púrpura....


púrpuro | adj.

De cor púrpura; de cor vermelha escura a tirar para o roxo....


coronha | n. f.

Parte inferior e mais grossa das armas de fogo portáteis em que se encaixa o cano....


mucunã | n. f.

Designação comum às plantas do género Mucuna, da família das leguminosas, encontradas em regiões tropicais, nomeadamente no Brasil....


purpurejar | v. tr. | v. intr. e pron.

Tornar-se um tanto purpúreo....


purpureado | adj.

Que tem ou a que se deu cor de púrpura....


fúcsia | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que é cor-de-rosa ligeiramente purpúreo....


púrpura | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Cor vermelha escura a tirar para o roxo....


magenta | n. m. | adj. 2 g.

Cor-de-rosa ligeiramente purpúreo....


fucsina | n. f.

Substância corante rosa purpúrea extraída da anilina....


Ave (Columba punicea) da família dos columbídeos....


Ave apodiforme (Boissonneaua jardini) da família dos troquilídeos....


olho-de-boi | n. m.

Abertura, geralmente redonda ou oval, no tecto ou na parede de um edifício, para deixar entrar a luz....


Ave passeriforme (Lamprotornis purpureus) da família dos esturnídeos....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas