PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

privativas

epicório | adj.

Dizia-se dos deuses privativos de certas regiões....


peculiar | adj. 2 g.

Relativo a pecúlio....


chilenismo | n. m.

Vocábulo ou expressão privativa do Chile....


hominalidade | n. f.

Acção ou força privativa da natureza humana....


exclusivo | adj. | n. m.

Que exclui ou serve para excluir....


fogaça | n. f.

Bolo ou pão cozido, cujor formato e ingredientes variam de região para região....


revisão | n. f.

Acto ou efeito de rever....


Vocábulo ou locução privativa de Trás-os-Montes....


privativista | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que privatista....


suíte | n. f.

Série de formas de dança que se sucedem conservando uma mesma tonalidade. (Nos séculos XVII e XVIII, adquire grande importância como forma instrumental livre.)...


especial | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a espécie....


privativo | adj.

Que indica privação ou negação (ex.: in- ou des-são partículas privativas)....



Dúvidas linguísticas



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).

Ver todas