PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    prematuros

    temporão | adj.

    Que vem antes do tempo que se considera próprio (ex.: chuva temporã; filho temporão)....


    móvito | n. m.

    Aborto ou parto prematuro....


    Qualidade ou condição do que é prematuro....


    precocidade | n. f.

    Qualidade do que é precoce ou prematuro....


    recém-nato | adj. n. m.

    Que ou o que nasceu há pouco (ex.: menina recém-nata; o recém-nato é prematuro)....


    prematuro | adj. | adj. n. m.

    Que amadurece antes do tempo....


    adiantado | adj. | n. m. | adv.

    Que se adiantou....


    Contracção prematura do coração que torna irregular o ritmo cardíaco....


    perecer | v. intr.

    Acabar, findar, deixar de existir....


    criadeira | n. f.

    Aparelho que permite criar recém-nascidos prematuros em condições de temperatura, humidade e oxigenação convenientes....


    incubadora | n. f.

    Aparelho que permite criar os recém-nascidos prematuros em condições de temperatura, humidade e oxigenação convenientes....


    poliose | n. f.

    Descoramento mórbido ou prematuro dos pêlos....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?