PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pinhão

gablete | n. m.

Ornamento triangular sobre portais, portas, janelas, etc. (ex.: gablete gótico)....


pesto | n. m.

Molho, geralmente para massas alimentícias, composto por uma mistura triturada de manjericão, pinhões, alho, queijo e azeite....


nougat | n. m.

Doce feito de nozes, amendoins, amêndoas ou pinhões com mel ou caramelo....


nugá | n. m.

Doce feito de nozes, amendoins, amêndoas ou pinhões com mel ou caramelo....


malhão | n. m.

Aumentativo de malha e de malho....


nogado | n. m.

Doce feito de nozes, amendoins, amêndoas ou pinhões com mel ou caramelo....


pinhão | n. m.

Semente de pinheiro manso....


pinhoada | n. f.

Doce feito com pinhões confeitados....


pinhoeira | n. f.

Tecido de seda com círculos aveludados....


pinhoela | n. f.

O mesmo que pinhoeira....


pinhões-de-rato | n. m. pl.

Planta (Sedum album) da família das crassuláceas cujas folhas se assemelham a bagos de arroz....


apinhoar | v. tr. | v. intr.

Deitar pinhões em....


penisco | n. m.

Semente do pinheiro....


trinca-pinhões | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Coccothraustes coccothraustes) da família dos fringilídeos, de bico curto e muito forte, encontrada na Europa e na Ásia....


bira | n. m.

Buraco feito no chão para o jogo dos pinhões....


Espécie de pinheiro que produz o pinhão comestível, geralmente com copa em forma de chapéu....


Ave passeriforme (Castanozoster thoracicus) da família dos traupídeos....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".


Ver todas