PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    petiscar

    chisme | n. m. | n. m. pl.

    Petrechos necessários para petiscar lume....


    petanisco | n. m.

    Petisco ou fuzil com que se fere lume....


    petiscador | n. m.

    Aquele que gosta de petiscar; lambiscador; guloso....


    petisco | n. m.

    Comida muito apetitosa....


    quitute | n. m.

    Comida apetitosa e requintada (ex.: quitutes libaneses)....


    pitéu | n. m.

    Comida muito apetitosa....


    petiscaria | n. f.

    Estabelecimento comercial onde se vendem petiscos....


    petiscar | v. tr. e intr.

    Comer petisco....


    trincar | v. tr. | v. intr.

    Comer; petiscar; mastigar....


    petisca | n. f.

    Antigo jogo, praticado geralmente por rapazes, que consiste em atirar pedras a uma moeda colocada no chão, ganhando-a aquele que lhe acertar....


    petisquice | n. f.

    Acto ou dito de pessoa pretensiosa....


    bafatório | n. m.

    Iguaria ou prato, geralmente servido em pequenas quantidades, antes do prato principal, como acompanhamento de bebida ou como refeição ligeira (ex.: o bar serve bebidas e bafatórios)....


    arriscar | v. tr. e pron.

    Pôr ou pôr-se em risco ou em perigo....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?