PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pessegueiro

    pêssego | n. m.

    Fruto do pessegueiro....


    prunóidea | n. f. | n. f. pl.

    Subfamília de plantas do género Prunus, da família das rosáceas, como o alperceiro, a ameixeira, a cerejeira ou o pessegueiro....


    melacotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de pessegueiro....


    melgotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de pessegueiro....


    melocotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de pessegueiro....


    maracotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de pessegueiro....


    maragotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de pessegueiro....


    nectarina | n. f.

    Variedade de pessegueiro cujo pêssego tem casca lisa e glabra, sem aderência da polpa ao caroço....


    Variedade de pessegueiro cujo pêssego tem casca lisa e glabra, sem aderência da polpa ao caroço....


    Variedade de pessegueiro cujo pêssego tem casca lisa e glabra, sem aderência da polpa ao caroço....


    pessegal | n. m.

    Pomar de pessegueiros....


    Árvore (Diospyros blancoi) da família das ebenáceas, de madeira escura, densa e macia, com flores dióicas e frutos avermelhados aromáticos de casca aveludada, nativa da Ásia, em especial da região das Filipinas....


    pessegueiro | n. m.

    Árvore frutífera, originária da Pérsia, que dá o pêssego e floresce com pequenas flores rosadas....


    durasnal | n. m.

    Pomar de pessegueiros de fruto durázio....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se existem os seguintes plurais: céu azul - céus azul. Plurais de cores existem? Por exemplo, devemos falar olhos verdes ou olhos verde? Dor na costa ou dor nas costas?