PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

patrocina

tuição | n. f.

Acto de defender ou patrocinar; defesa judicial....


patronesse | n. f.

Mulher que protege ou patrocina uma obra de caridade....


candidatura | n. f.

A que é protegida ou patrocinada por um governo....


patrão | n. m.

Personalidade que protege ou patrocina uma pessoa, grupo, organização ou evento....


patrocinato | n. m.

Acto de patrocinar; patrocínio....


patrono | n. m.

Personalidade que protege ou patrocina uma pessoa, grupo, organização ou evento....


amparar | v. tr. | v. pron.

Escorar, patrocinar....


apadrinhar | v. tr.

Proteger, defender, patrocinar....


co-patrocinar | v. tr.

Patrocinar algo ou alguém juntamente com outrem....


defender | v. tr. | v. pron.

Patrocinar....


patronear | v. tr. | v. intr.

Patrocinar, apoiar....


proteger | v. tr. e pron. | v. tr.

Preservar ou preservar-se de mal, de perigo ou de efeitos negativos....


co-patrocinador | adj. n. m.

Que ou quem patrocina algo ou alguém juntamente com outrem....


mecenas | n. m. 2 núm.

Pessoa ou entidade que patrocina financeiramente um artista, instituição ou evento cultural (ex.: a associação encontrou um mecenas que vai apoiar o festival)....


supermarca | n. f.

Marca comercial muito conhecida (ex.: o evento é patrocinado por uma supermarca de cosméticos)....


mundial | adj. 2 g. | n. m.

Do mundo ou a ele relativo....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas