PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pateiem

    tacão | n. m. | adj.

    Parte do calçado que faz altear o calcanhar....


    pateada | n. f.

    Acto ou efeito de patear....


    pateado | n. m.

    Em Cabo Verde, franco-mação, pedreiro-livre....


    patear | v. tr. e intr.

    Dar pateada....


    saudar | v. tr. e pron. | v. tr. | n. m.

    Dirigir cumprimento ou saudação (ex.: saudou os presentes; saudavam-se tirando o chapéu)....


    aplaudir | v. tr. | v. pron.

    Celebrar com aplausos....


    aclamar | v. tr.

    Aplaudir com gritos de júbilo e vitória....


    ovacionar | v. tr.

    Receber com ovações....


    vitoriar | v. tr. | v. intr.

    Saudar triunfantemente (ex.: a multidão vitoriou a equipa)....


    assobiar | v. intr. | v. tr.

    Dar assobios....


    vaia | n. f.

    Manifestação de desagrado ou reprovação com reacções ruidosas como assobios, gritos ou pateadas, geralmente em grupo....


    apupo | n. m.

    Manifestação de desagrado ou reprovação com reacções ruidosas como assobios, gritos ou pateadas, geralmente em grupo. (Mais usado no plural.)...



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).